896 Комментарии0

Статья "№79 С Рима по нитке…" из цикла История моделейМодели Нового ЗаветаИстория моделейМодели Нового Завета

… — нам модель Иисуса из Назарета. На предыдущей лекции мы разбирали библейские первоисточники. Однако помимо вестей благих (канонических евангелий) из Римского мира до нас дошел ряд других свидетельств, не менее релевантных для нашей цели. Однако прежде всего давайте вернемся к нашим четырем боговдохновенным писателям и разберем другой вопрос — откуда они черпали свои истории? Открою заранее небольшой секрет – ответ на этот вопрос приведет нас к новым (утерянным ныне) произведениям.
Скачать PDF

№79 С Рима по нитке…

… — нам модель Иисуса из Назарета. На предыдущей лекции мы разбирали библейские первоисточники. Однако помимо вестей благих (канонических евангелий) из Римского мира до нас дошел ряд других свидетельств, не менее релевантных для нашей цели. Однако прежде всего давайте вернемся к нашим четырем боговдохновенным писателям и разберем другой вопрос — откуда они черпали свои истории? Открою заранее небольшой секрет – ответ на этот вопрос приведет нас к новым (утерянным ныне) произведениям.

Я как-то уже вскользь упомянул, что Матфей и Лука имели перед собой Марка. Об этом говорит большое количество общего для них (зачастую слово в слово) материала. Однако почему именно так? Не могло быть, что, наоборот, Марк списывал у Матфея или Луки? Большинство современных ученых убеждено в том, что это невозможно, и вот как они это примерно аргументируют. Для начала, существует много фрагментов, где Марк идентичен Луке и/или Матфею, но практически нет мест, где бы Лука и Матфей объединились против Марка. Затем, Матфей и Лука всегда сохраняют последовательность материала от Марка, однако прочие истории (даже когда они дословно одинаковые) разбросаны по тексту в произвольном порядке. Наконец, анализ текста показывает, что изменения, внесенные Матфеем и Лукой, зачастую вызваны желанием улучшить греческий язык Марка. Трудно предположить обратное – что Марк намеренно испоганил удачные лингвистические конструкции.

Из вышеприведенного логического анализа следует и примерная датировка написания канонических евангелий. О них ничего не знал апостол Павел (50-60 годы нашей эры), но уже был осведомлен Игнатий Богоносец Антиохийский (начало второго века). Марк содержит много пассажей, которые говорят об историческом контексте – скорее всего, это произведение было вызвано к жизни шоком разрушения Иерусалимского Храма в 70 г. нашей эры. Пророчества Иисуса о неминуемой каре Божией, даже если принять их историчность, вряд ли были бы с такой уверенностью размещены в тексте, если бы к тому моменту они не реализовались. Матфея датируют примерно 80-м годом из соображений того, что требовалось время для того, чтобы он получил и осмыслил рукопись Марка. Лука — наименее апокалиптический из синоптиков, поэтому, скорее всего был сочинен еще позже (когда надежды на скорое второе пришествие увяли), но ненамного (он не имел перед собой Матфея). Отсюда считается, что он был написан в 85-90 годах нашей эры. Последним созданным евангелием был Иоанн, в котором тема скорого апокалипсиса практически отсутствует, и Иисус показан наиболее божественным.

Приоритет Марка позволил ученым сделать еще один важный вывод. Наличие фрагментов, в которых Матфей и Лука идентичны друг другу (но их нет в Марке), говорит о том, что они пользовались другим общим первоисточником, который получил название Q (от слова Quelle – источник). Удивительным образом эти отдельные кусочки текста, надерганные из двух произведений, создали в целом законченный пазл, в котором прослеживаются композиция и общий стиль. По всей видимости, это тоже был письменный первоисточник (как иначе объяснить множественные дословные совпадения?), и полагается, что дата его написания еще более ранняя, чем у посланий апостола Павла (первое из которых было написано примерно в 49 CE). Таким образом, он ближе всего из того, что мы имеем, к историческому Иисусу. С помощью активных подписчиков нашего блога мне удалось получить ссылку на русский перевод евангелия Q – прошу желающих ознакомиться здесь.

Основу Q составляют изречения Иисуса, при этом в нем почти нет повествований, отсутствует фокус на воскресении и на распятии, как патентованного средства для искупления грехов. Долгое время противники гипотезы Q утверждали, что такой цитатник не мог существовать. Однако открытие апокрифического евангелия от Фомы поставило точку в этой дискуссии, поскольку оно полностью состоит из подобных мудрых высказываний. Заметим, что Матфей имеет и свой уникальный материал, которого не найдешь ни у одного другого евангелиста, тоже самое относится к Луке. Откуда он произошел, чистая фантазия? Историк не имеет права делать такие утверждения без достаточных на то оснований. Принято именовать источником М особые пассажи Матфея и источником L – Луки. Причем, L и M вполне могли быть устными сказаниями. Важно понимать, что границы между Q, L, M (и даже Марком) определены нечетко. Ведь евангелисты вовсе не обязаны были использовать все доступные им тексты без исключения. Однако если взять определенный пассаж в L и предположить, что он был изначально в Q, то потребуется придумать вескую причину, по которой от него отказался Матфей.

Ну вот, теперь мы можем перейти к изучению нехристианских свидетельств об Иисусе. Но и не только все о нем… В среде христианских проповедников принято переносить слова двухтысячелетней давности в современность и на них базировать свои построения. Теория моделей утверждает, что этот подход в принципе неверен для исторической реконструкции семантики текста. Что такое слово? В самом общем случае это просто внешнее имя внутренней ментальной модели, ключ к гигантской структуре данных (знаний). А если эта модель отличается у разных людей , тогда мы можем не понять друг друга. Простой пример – само слово «модель». В рамках моего блога я дал свое особое определение этому слову. Поэтому случайно забежавшие к нам на огонек читатели в принципе не могут понять, о чем я говорю. Многие сильно возмущаются. Таким образом, выдранная из книги цитата может полностью потерять свой изначальный смысл при пересадке на почву другого модельного ряда. Впрочем, задачей духовных отцов является выведение моральных уроков для настоящего из изречений сияющего прошлого. И если трактовать текст свободным аллегорическим образом, то в результате может получиться все, что угодно. Напомню, что по тезису полиомии, если бы «Мойдодыр» имел статус священной книги, то и на его основе можно было бы построить целые нравственные теории.

Миссия историка состоит именно в том, чтобы понять древние тексты в их изначальном контексте. В этих целях любая тончайшая информационная нить может оказаться полезной. Даже воссоздание модели эпохи позволит нам лучше понять то, что имел в виду Иисус или евангелист его устами. Небольшой пример удачного применения сведений со стороны — в евангелии от Луки упоминается Квириний, правитель Сирии (2:2). Это немедленно входит в конфликт с рождением Иисуса при Ироде Великом, поскольку из достоверных источников известно, что Квириний стал легатом Сирии через десять лет после смерти Ирода. Понятно, что Лука был немного не в курсе, Интернета с Википедией ему не хватало. Зачем же ему потребовался Квириний? Не иначе как с целью отправить насквозь беременную богоматерь в напророченный некстати Вифлеем на страннейшим образом организованную перепись населения.

Что же у нас есть в наличии о самом Иисусе из нехристианских источников? Совсем плохо дело с древнеримскими документами. Христиане упоминаются вскользь в некоторых текстах, начиная только со второго века нашей эры. В 112 году нашей эры римский правитель провинции Вифиния Плиний Младший послал письмо императору Траяну, в котором запросил, нужно ли преследовать христиан в его регионе. Однако все, что он упоминает о самом Иисусе, это то, что ему поклоняются как богу. Несколько лет спустя римский историк Светоний упомянул о бунтах в Риме во времена императора Клавдия (41-54 года нашей эры). По его версии, зачинщиком был некий Хрiстос (в греческом языке не одна буква «и», он использовал неправильную). Имел он в виду Иисуса, казненного пару десятилетий до этого? Вопрос неясен, молчит наука. Примерно в то же время другой историк Тацит упомянул христиан в контексте поджога Рима императором Нероном. О самом Иисусе он сообщил, что тот был казнен при Понтии Пилате во время правления Тиберия, после чего в Иудее и возникли христианские «предрассудки». Но даже это свидетельство не может считаться стопроцентно надежным, поскольку Тацит ошибочно поименовал Пилата прокуратором (на самом деле тот был префектом).

Чуть лучше ситуация с древнееврейскими литературными памятниками. Талмуд я пропущу, поскольку уверен, что у нас в аудитории есть дамы и дети. Не буду их шокировать. К тому же, доверия этой информации никакой нет – она и заинтересованная, и поздняя (прошли века). Другим источником сведений об Иисусе являются сочинения историка Иосифа (Флавия). Это интересная личность. Для тех, кто не читал ни его произведений, ни классики Лиона Фейхтвангера, в двух словах биография. Это человек, реально живший в Палестине в первом веке нашей эры, лично знакомый с многими историческими деятелями эпохи. Аристократ по происхождению, он был назначен во главе интифады в Галилее в самом начале иудейской войны. Когда Иосиф и его команда оказались безнадежно окружены превосходящими силами противника, героические евреи предпочли умереть, но не сдаваться. По обычаям того времени покончить счеты с сей юдолью скорби они решили, умертвляя друг друга по жребию. Однако когда в живых осталось ровно двое (включая самого Иосифа), то фанатизм уступил место прагматизму, и они решили сдаться на милость предводителя римских войск генерала Веспасиана. Каковая была обеспечена новым инсайтом – предсказанием оному великого будущего.

Стало это пророчество самореализующимся или нет, нам неведомо. Зато достоверно известно, что малодушная выходка Иосифа даровала нам бесценные данные о древних евреях в двадцати томах под названием «Иудейские древности», поскольку он стал придворным историком при новой императорской фамилии. Иосиф упоминает и об Иисусе ровно в двух местах. В одном речь идет о первосвященнике Анане (Ananus — не знаю, как по-русски), который незаконно осудил на смерть Иакова, «брата Иисуса, называемого мессией». А вот второе… Сочинения Иосифа Флавия хранились в средние века исключительно христианами, поскольку для евреев он был предателем родины и свободы. Тот благочестивый негодяй (да простит его Бессловесный), который «поправил» текст Иосифа в рукописи, имел избытки религиозного рвения и (как следствие?) явную нехватку здравого смысла. Он чуть перестарался. То, что дошло до нас, мог написать только христианин, а нам достоверно известно (из тех же сочинений), что Иосиф им не был. В лучшем случае мы можем предполагать, что Иосиф упомянул Иисуса, сообщая, что тот был распят, но его последователи остались верны ему и после смерти.

На этом наша инвентаризация свидетельств жизни Иисуса из Назарета завершена, дав примерно следующую картину:

Итак, мы очень мало что знаем о самом Иисусе. Зато многое можем сказать о том мире, в котором он жил. И я смогу поведать Вам об этом уже в следующей статье…

Модели, предложенные в целях концептуализации исторических событий и оценки деятельности исторических личностей, являются интеллектуальной собственностью автора и могут отличаться от общепринятой трактовки.

Ответьте на пару вопросов
К чему приводят избытки религиозного рвения? (Настоящий опрос не претендует на серьезность)

Какое из синоптических Евангелий было написано первым?

Должность Понтия Пилата

В римских источниках чьего авторства упоминаетс Иисус Христос?

Обсуждение статьи
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Что еще почитать

Фазы развития моделей

«Познай самого себя» — говорили мудрые древние греки, но и современные авторитеты нисколько не сомневаются, что они были правы.

Об авторе

Уважаемые читатели, дорогие друзья! Пара слов о самом себе. Без малого четверть века тому назад я покинул свою историческую родину, бывшую страну коммунистов и комсомольцев и будущую страну буржуев и богомольцев.

О планете БГБ

В самой гуще безвоздушного Интернет-пространства затерялась планета БГБ (Блог Георгия Борского). Да какая там планета – крошечный астероид. Вот оттуда я и прилетел. Пусть метафорически, зато эта маленькая фантазия дает ответ на один из вопросов Гогеновской триады: «Откуда мы?» Несколько слов о ландшафте – у нас с некоторых пор проистекает река под названием Им («История Моделей»). Могучей ее не назовешь, но по берегам одна за другой произрастают мои статьи. Они о том, как наивные религиозные представления людей постепенно эволюционировали в развитые научные модели. Относительно недавно от нее отпочковался другой поток, тоже не очень бурный – Софин («Современная философия науки»). И снова через это произвелась молодая поросль. Пусть не вечно, зато тоже зеленая. В ее ветвях шумят могучие ветры современной философской

Модели-шмодели

Ну вот, мы и снова вместе! Надеюсь, что Вы помните — в прошлый раз я определил тематику своего блога как «История моделей».

Top